Laguna - Bukmarker - Tribina o „Amerikani“ u Delfi Caféu - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Tribina o „Amerikani“ u Delfi Caféu

Prvog petka u martu održano je trinaesto okupljanje Laguninog književnog kluba. Tema je bila roman „Amerikana“ nigerijsko-američke književnice Čimamande Ngozi Adiči.


 
O jednom od deset najboljih romana 2013. godine po oceni New York Timesa u petak, 4. marta u knjižari Delfi u SKC-u govorili su Branislava Radević Stojiljković, prevoditeljka, Ratko Božović, sociolog i književni kritičar, i Mića Vujičić, pisac i književni kritičar.
 
Branislava Radević Stojiljković je istakla da je ovo njen najzreliji roman. „Amerikana“ je kruna njenog literarnog rada, u kojem piše o čak tri sveta, tri kontinenta, a kroz ljubavnu priču na površini razvila je ogroman diskurs književni, sociološki, psihološki. Radnja romana se može pratiti na površnom nivou i u njemu uživati, ali može se ići i u dubinu i onda se vrlo nenametljivo u samoj priči potežu mnoge teme, meditacije o ljubavi, o emigraciji, o mestu trećeg sveta danas u odnosu na zapad, o zavičaju, o nostalgiji, o tome koliko se čovek može uklopiti u svet u koji je došao i u svet današnjice generalno.
 
Junaci Ifemelu i Obinze, tinejdžeri iz srednje škole u Lagosu, zaljubljeni su jedno u drugo. Njihova Nigerija je pod režimom vojne diktature i svi koji to mogu napuštaju zemlju. Lepa i samouverena Ifemelu odlazi u Ameriku na studije. Obinze – tihi, produhovljeni profesorski sin – nada se da će joj se pridružiti. Godinama kasnije, nakon brojnih životnih poraza i trijumfa, raskinutih veza i prijateljstava, Ifemelu je postigla uspeh kao pisac uticajnog bloga o rasnim problemima u Americi. Pošto posle jedanaestog septembra Amerika nije htela da primi Obinzea, on se bio upustio u opasan ilegalan život u Londonu, da bi konačno stekao položaj bogatog čoveka u novoj, demokratskoj Nigeriji. Međutim, kada se Ifemelu bude vratila u Nigeriju, ponovo će se rasplamsati strast između nje i Obinzea, kao i zajednička ljubav prema domovini – što će ih dovesti do najtežih odluka u životu.
 
Mića Vujičić je naglasio da je reč o odličnom „društvenom romanu“. „On počinje kao melodrama, ali kao i svi pisci koji znaju svoj zanat, Čimamanda vrlo brzo preskače melodramu. Ukazuje nam se jedna dvostruka perspektiva, skoro šest stotina stranica a da se ne izlazi iz frizerskog salona. Ključno je da je to roman o rasi, o klasama, kao svi društveni romani, uz nekoliko novina. Evo do sada nisam znao da društvenog romana nema bez lika tetke. Iako pominje i Hilari Klinton i Baraka Obamu, Mekejna, nema politike. Govori o svakodnevnom životu u Americi, u Nigeriji. Još jedna stvar koja je na mene ostavila jak utisak jeste da su svi junaci ove knjige, bili epizodisti ili glavni, tako pedantno i pronicljivo profilisani i to je jedan dobar uvod da se dođe do kraja, do te dvostruke perspektive Amerika–Nigerija. Nikako ne treba zaboraviti nigerijski deo i probleme koji se tamo javljuju i nikako ne treba tuđi rasizam pravdati američkim ili nekim drugim jer bi to bilo pogrešno čitanje romana.“
 
Profesor Ratko Božović se čitajući „Amerikanu“ prisećao klasičnih dela književnosti – Madam Bovari, Ana Karenjina. „Kad sam pročitao knjigu, onda sam do kraja bio siguran da o ženskoj složenosti i onome što ljubav u ženi i što žena kao biće ljubavi ne može muškarac nikad da dosegne. Ipak mi se čini, i biću potpuno isključiv, da muškarci ne znaju ništa o ženama. Malo se šalim, ali ne sasvim. Ova autorka me je naterala na taj zaključak jer je pokazala jednu veliku iskrenost i neposrednost, jednu veliku složenost ženskog bića u ljubavnim relacijama, i to na način koji je psihološki i antropološki mogao da se brani i koji je u ovoj literaturi odbranjen. Ovde mi se čini da ne možemo preskočiti ono što je diskriminacija, ono što je razlika među ljudima, boja kože. To je veoma dobro opisano i to na primeru Amerike. Autorka će reći ’to je sindrom rasnog poremećaja’, svi kažu ništa nam ne smeta što je crnac, ali ostaje pitanje da li smo prihvatili u sebi tog crnca, da li je taj crnac u nama ravnopravan sa nama belcima. To je jedno složeno pitanje na relaciji čovek – razlika, razlika u odnosu na onog drugog. Ona je suptilo pokazala da taj rasni sindrom ostaje i postoji kao nešto što je bar zasad trajno.“
 
Vujičić i Božović su se složili da je prevod Branislave Radević Stojiljković odličan i da doprinosi uživanju u pravoj literaturi.
 
Sledeće okupljanje Laguninog književnog kluba je prvog petka u aprilu (1. aprila), kada će u knjižari Delfi u SKC-u biti reči o romanu „Mali čoveče, šta sada?“ nemačkog pisca Hansa Falade, koji je na popustu od 30% u svim Delfi knjižarama i Laguninom klubu čitalaca u Resavskoj 33.

  • laguna
  • laguna
  • laguna
  • laguna
  • laguna
  • laguna
  • laguna
  • laguna
  • laguna


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
mir je sve što nam treba predstavljena knjiga povratak u mir siniše ubovića laguna knjige Mir je sve što nam treba – predstavljena knjiga „Povratak u mir“ Siniše Ubovića
20.09.2024.
Nije postojao bolji način da Siniša Ubović dođe na promociju svoje knjige „Povratak u mir“, na koju je zbog velike gužve u gradu (čitaj igrala je Crvena zvezda) kasnio 15 minuta, nego da na delu prove...
više
ante tomić volim da kod čitalaca stvorim ugodno osećanje laguna knjige Ante Tomić: Volim da kod čitalaca stvorim ugodno osećanje
20.09.2024.
Govori se često da nas izbeglice ugrožavaju, da će uništiti naš način života i kulturu. Meni je bilo bitno da napišem da smo se mi na Mediteranu uvek mešali, da je ovo naš zajednički zavičaj, i hrišća...
više
predstavljanje knjige put carstva vranama na radost 24 septembra laguna knjige Predstavljanje knjige „Put carstva: Vranama na radost“ 24. septembra
20.09.2024.
U utorak 24. septembra od 18 sati u kafeteriji Bukmarker knjižare Delfi SKC biće predstavljena knjiga Mladena Nestorovića „Put carstva: Vranama na radost“.   O knjizi će, pored autora, govo...
više
prikaz romana zmajeva žena ane atanasković  laguna knjige Prikaz romana „Zmajeva žena“ Ane Atanasković:
20.09.2024.
Često se setim da je moja nastavnica srpskog jezika, koja mi je i dan-danas uzor, rekla da profesori književnosti ne moraju da znaju sadržaj svih književnih dela koja su pročitali nego treba da budu o...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.