Laguna - Bukmarker - „Me’med, crvena bandana i pahuljica“ – Naš američki roman - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

„Me’med, crvena bandana i pahuljica“ – Naš američki roman

Kad su stvarnost i život dovoljno inspirativni, nepredvidljivi i uzburkani, nema potrebe za izmišljanjem novih priča, nema potrebe za menjanjem imena, nema potrebe za bilo kakvim prilagođavanjima radnje kako bi knjiga bila zanimljivija.

Mehmedinović je roman sklopio od tri duže priče, pri čemu je svaka posvećena po jednom članu piščeve porodice: prva je o samom piscu dok je bolovao nakon infarkta, druga je o piščevom sinu tokom jednog putovanja, a treća je o piščevoj supruzi dok prolazi kroz posledice moždanog udara.

Premda izvorno napisan na našem jeziku, „Me’med, crvena bandana i pahuljica“ može u pojedinim momentima izgledati kao (sa engleskog) preveden američki roman, jer koliko god da je piscu maternji jezik i dalje najbolje sredstvo za iskazivanje poetskih misli, toliko se na drugim stranama prilagodio ili se sa uspehom prilagođava američkom životu i američkom mentalitetu (tome je dokaz još jedan piščev nadimak – Sem), pa se taj američki uticaj svakako odrazio i na stil romana.

Tako i putovanje koje vodi oca i sina do najudaljenijih i maltene divljih američkih predela u mnogome podseća na romane čija se radnja dešava u sličnom ambijentu i gde glavni likovi prolaze beskrajnim putevina okruženim prerijama i živopisnim stenama.

Naravno, kao i u svakoj iseljeničkoj porodici, najbolje se novoj sredini prilagođavaju oni koji su još u detinjstvu napustili zavičaj pa ih za rodni grad i zemlju predaka ništa ne vezuje, čak ni sećanja, tako da se i kroz odnos oca i sina jasno uočavaju sve razlike izazvane promenom sredine, zemlje i kontinenta – a putovanje koje vodi oca i sina do najudaljenijih i maltene divljih američkih predela u mnogome podseća na američke romane čija se radnja dešava u sličnom ambijentu i gde glavni likovi neprestano idu beskrajnim prerijskim putevima.

Uspevši da, uprkos svemu, balansira između maternjeg jezika i nove domovine, između svoje i sinovljeve generacije, između starih navika i novih iskustava, Mehmedinović je uspeo da izbalansira i sopstveno viđenje sa objektivnim okolnostima, tako da njegova knjiga nije ni pohvala ni pokuda Amerike, ni nostalgija za zavičajem niti odricanje od njega, ni preterano žaljenje zbog životnih problema ali ni predaja sudbini bez borbe.

Čitajući knjigu Semezdina Mehmedinovića, neće svaki čitalac naići na ono što je već prošao u svom životu, ali će naići na ono što kad-tad može da doživi i shvatiće da se porodica nosi sa identičnim problemima, preokretima i odlukama u kojoj god zemlji i na kome god kontinentu se nalazila.

Autor: Dušan Milijić


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
mir je sve što nam treba predstavljena knjiga povratak u mir siniše ubovića laguna knjige Mir je sve što nam treba – predstavljena knjiga „Povratak u mir“ Siniše Ubovića
20.09.2024.
Nije postojao bolji način da Siniša Ubović dođe na promociju svoje knjige „Povratak u mir“, na koju je zbog velike gužve u gradu (čitaj igrala je Crvena zvezda) kasnio 15 minuta, nego da na delu prove...
više
ante tomić volim da kod čitalaca stvorim ugodno osećanje laguna knjige Ante Tomić: Volim da kod čitalaca stvorim ugodno osećanje
20.09.2024.
Govori se često da nas izbeglice ugrožavaju, da će uništiti naš način života i kulturu. Meni je bilo bitno da napišem da smo se mi na Mediteranu uvek mešali, da je ovo naš zajednički zavičaj, i hrišća...
više
predstavljanje knjige put carstva vranama na radost 24 septembra laguna knjige Predstavljanje knjige „Put carstva: Vranama na radost“ 24. septembra
20.09.2024.
U utorak 24. septembra od 18 sati u kafeteriji Bukmarker knjižare Delfi SKC biće predstavljena knjiga Mladena Nestorovića „Put carstva: Vranama na radost“.   O knjizi će, pored autora, govo...
više
prikaz romana zmajeva žena ane atanasković  laguna knjige Prikaz romana „Zmajeva žena“ Ane Atanasković:
20.09.2024.
Često se setim da je moja nastavnica srpskog jezika, koja mi je i dan-danas uzor, rekla da profesori književnosti ne moraju da znaju sadržaj svih književnih dela koja su pročitali nego treba da budu o...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.