Laguna - Bukmarker - Lagunin književni klub na Instagramu - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Lagunin književni klub na Instagramu

Navikli da se okupljamo svakog prvog petka u mesecu, i tako punih pet godina, teško nam je pala nemogućnost da se vidimo 3. aprila kada je bio termin za 62. Lagunin književni klub.
 
Prilagodili smo se situaciji, promenili lokaciju, prešli u virtuelno i sa čitaocima se družili preko Instagram profila laguna_knjige.
 
Tema nam je bio roman „Pačinko“ američke književnice južnokorejskog porekla Min Đin Li, a sagovornik, uvek spreman da se pridruži našoj inicijativi, prevodilac romana i pisac, Goran Skrobonja.
 


Bogato ispripovedan i duboko dirljiv, „Pačinko“ je priča o ljubavi, žrtvovanju, ambiciji i odanosti. Iz vreve uličnih pijaca preko dvorana najboljih japanskih univerziteta do salona za igranje pačinka kojim upravlja zločinačko podzemlje, kompleksni i strasni likovi Lijeve – snažne, tvrdoglave žene, odane sestre i sinovi, očevi uzdrmani moralnom krizom – preživljavaju i napreduju spram ravnodušnih istorijskih zbivanja.
 
Za Gorana Skrobonju bilo je interesantno iskustvo da prevodi ovu knjigu jer se razlikuje od žanrova koje inače prevodi. „Ambijent je bio izazovan kao i likovi i sama orijentalna književnost. Min je napisala ovu knjigu vrlo pitko, jezik je jednostavan ali efektan i nije bilo problema u prevođenju. Bilo je nepoznatih termina, pojmova, nekih korejskih jela ali to je sve rešeno mojom saradnjom sa Laguninim lektorima.“
 
Čitaoci će uz roman „Pačinko“ saznati mnogo i o Koreji i njihovoj podeli.
 
„Ova knjiga se bavi i Japanom, specifičnim odnosom Japana i Koreje, Japanaca i Korejaca, dva naroda koja su u čudnoj simbiozi. O Japanu znamo više zahvaljujući filmu i stripu, ali ova knjiga nam na uvid pruža i jedan drugi askpekt Japana koji nije toliko sjajan i prijatan, i to je ključni motiv ovog romana – rasizam koji Japanci ispoljavaju prema Korejcima, imigrantima koji su tokom istorijskih turbulencija naseljavali Japan. To je nešto sto se proteže tokom čitavog veka pa čak i danas“, istakao je Skrobonja.
 
Min Đin Li je isprva napisala roman pod nazivom „Otadžbina“, koji se prvenstveno odnosio na jednu generaciju, ali „nije bio baš dobar“, rekla je autorka u jednom intervjuu. „Dok sam živela u Japanu shvatila sam da poslednju generaciju ne možemo razumeti ako ne znamo priče o njenom poreklu, pa sam morala da se vratim i napišem drugu knjigu. Kad sam završila ’Pačinko’, prvi put sam saznala o korejsko-japanskom narodu.“
 
„Svi nevoljnici koji su se doselili iz Koreje u Japan su morali da prežive sa Japancima i da nađu sebi mesto u tom društvu. Nalazili su ga najčešće u salonima za Pačinko. Zato je i naslov izmenjen, jer je termin koji se najčešće vezuje za Korejce“, rekao je Skrobonja u razgovoru na Instagram profile Lagune. Pačinko je inače vrsta mehaničke igre potekle iz Japana koja se koristi i kao forma rekreacije u vidu arkadne igre, ali mnogo češće kao sredsrvo za kockanje, popunjavajući mesto u japanskoj kockarskoj industriji koje slot mašine imaju na Zapadu.

Pačinko je nepoštena igra – fliper u tom trenutku pripada kockaru, ali su sve šanse na strani kuće. Zato je i bila pogodna da je Lijeva u romanu upotrebi kao metaforu o životu. „Moglo je da bude samo nekoliko pobednika i mnogo gubitnika“, kaže jedan od junaka, „a opet smo igrali dalje, zato što smo se nadali da bismo mi mogli da budemo ti srećnici.“
 
Uskoro nas očekuje i filmska adaptacija bestseler romana „Pačinko“ Min Đin Li, što će biti još jedna u nizu dramatizacija u bogatoj televizijskoj produkciji kojoj se posvetio Apple.
 
Naredna tribina Laguninog književnog kluba zakazana je za petak, 8. maj a tema će biti roman „Tatarska pustinja“ italijanskog pisca Dina Bucatija. Ova knjiga je na popustu 30% do 8. maja u knjižarama Delfi i Laguninom klubu čitalaca u Resavskoj 33.


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
dečji dani kulture od 4 do 6 aprila hoću knjigu, hoću igru  laguna knjige Dečji dani kulture od 4. do 6. aprila – Hoću knjigu, hoću igru!
04.04.2025.
I ovog aprila Laguna i Delfi knjižare organizuju Dečje dane kulture, manifestaciju inspirisanu najmlađim čitaocima, posvećenu promociji knjiga i čitanja kroz igru i zabavu. Dečji dani kulture 2...
više
zanimljiv program tokom dečjih dana kulture u knjižari delfi skc laguna knjige Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC
04.04.2025.
Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U pet...
više
šta čitaju mali superheroji preporuke povodom dečjih dana kulture laguna knjige Šta čitaju mali superheroji?: Preporuke povodom Dečjih dana kulture
04.04.2025.
Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neve...
više
promocijom knjige ko zna šta će od mene biti ivane lukić počinju dečji dani kulture laguna knjige Promocijom knjige „Ko zna šta će od mene biti“ Ivane Lukić počinju Dečji dani kulture
04.04.2025.
Od petka 4. aprila knjižare Delfi i Lagunini klubovi čitalaca biće u znaku književnosti za decu i tako će biti sve do 6. aprila, do kada traje manifestacija Dečji dani kulture. Prvog dana, u pe...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.