Laguna - Bukmarker - „Knjiga o prijateljstvu“: O neponovljivosti ličnog iskustva - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

„Knjiga o prijateljstvu“: O neponovljivosti ličnog iskustva

Gospodin Vatreni i gospodin Ništarija pišu u četiri ruke „Knjigu o prijateljstvu“. Ovo je njihova treća zajednička knjiga, a nadimci kriju srpske sinonime ličnih imena autora – Žarka Radakovića i Skota Abota.

Jedna od ključnih Radakovićevih umetničkih opsesija je povezivanje sa blizanačkim dušama, umetnicima sličnih poetika i stavova čije će delo u sadejstvu sa njegovim činiti celinu stvarajući međusobne mostove između sličnih interesovanja, ukusa i poetika izvan jezičkih barijera. Neki od njih su pisci poput Albaharija, Miodraga Vukovića i Petera Handkea, drugi su umetnici poput Ere Milivojevića, Julija Knifera i Nine Pops. Sa Albaharijem je Radaković već napisao dve knjige o strastima koje povezuju njihovo prijateljstvo – o muzici i o fotografiji. A kroz saradnju sa Amerikancem Skotom Abotom, pre ove „Knjige o prijateljstvu“, nastala su još dva naslova pisana u četiri ruke – „Ponavljanja“ i „Vampiri & Razumni rečnik“, kao zalog prijateljstvu dugom četiri decenije još od poznanstva na zajedničkim doktorskim studijama germanistike u Tibingenu. Od tada njih dvojica dele pasiju pisanja knjiga u književnom dvojcu, kao i činjenicu da su obojica prevodioci dela Petera Handkea.

Knjiga je podeljena na četiri nejednaka dela, od koja poslednja dva pripadaju još jednom paru njihovih umetnički srodnih prijatelja – pesniku Aleksu Kaldijeru i slikarki Nini Pops, čiji doprinosi daju alibi celokupnoj zamisli. Prvi deo O prijateljstvu ispisuje Skot Abot, čija je namera da kroz tri poglavlja sačini nekonvencionalnu biografiju Žarka Radakovića. U stilu free jazza Abot sinkopiranom naracijom sa puno distorzije kolažira svoja sećanja na zajednički provedeno vreme, događaje, uvide u umetničke stavove Radakovića, ali i sopstvene uglove posmatranja pojmova koji do kraja ostaju za Abota inspirativni. Odlasci na koncerte, zajedničko slušanje muzike, druženje sa Handkeom, uvođenje čitaoca u fakte Radakovićevog poznanstva i rada sa Erom, Marinom Abramović, Kniferom i drugima, potom upoznavanje sa Srbijom i srpskim piscima, čitanje Žarkovih neprevedenih knjiga na jeziku koji ne razume kao posebni čin zalaženja u mističnu onostranost prijateljstva i umetnosti u isto vreme, sve je to deo biografskog kolaža koji podjednako govori o prijatelju koliko i o samom piscu. Abot prenosi i delove njihove prepiske, prilažući i prepisku Getea i Šilera, nudeći čitaocu da razume i uporedi razmere veza između ličnog i umetničkog.

Drugi deo knjige pripada Žarku Radakoviću i naslovljen je kao Mi. Kroz tri poglavlja Radaković razvija drugačiju strategiju polazeći od pseudodetektivskog i avanturističkog motiva potrage. Isprva, on se susreće sa Abotom u nepoznatom gradu u nadi da će tamo sresti Handkea, zajedničkog prijatelja. Sa pitanja nedostajućeg Handkea ubrzo se prelazi na priču o nestalom Abotu, te su Radakoviću potpuno otvorene sve mogućnosti za književnu mistifikaciju i potragu za autentičnim iskustvom, doživljajem bez naracije, bez konteksta, uz dosledno razbijanje i dekonstrukciju fabule, kao i svakog drugog jedinstva vremena, radnje, likova... Radaković stavlja doživljaj na pijedestal lične poetičke misli, „logika pisanja“ je za njega „prenošenje doživljaja u tekst“, odnosno balansiranje na granici „između života i umetnosti, između neposrednog i artificijelnog doživljaja sveta“. Kao u konceptualnoj umetnosti, kao kod Eliota – vreme sadašnje, prošlo i buduće se nalaze u jednom jedinom, sadašnjem trenutku, u momentu samog događanja i Radaković ne prestaje da traga za načinima kako da ovu neponovljivost prenese u tekst, baš kao što to čine i svi njegovi u ovoj knjizi prisutni umetnički prijatelji.

Ova knjiga je još jedna u nizu dokaza da ideja o neponovljivosti ličnog iskustva i načinima kako da se ono prenese u umetničku formu može biti plodonosna. I da je jedan od mogućih načina kako se ideja širi i ulančava upravo i ovaj – da se iskaže i ovaploti kroz zajedničko umetničko delo.

Autor: Jasmina Vrbavac
Izvor: Kulturni centar, RTS
 


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
 lepa rozalina priča o skrivenoj junakinji romea i julije ona koja je utekla laguna knjige „Lepa Rozalina“ – priča o skrivenoj junakinji „Romea i Julije“: Ona koja je utekla
10.04.2025.
Moda ponovnog osmišljavanja poznatih priča, ali iz drugog ugla, najčešće savremenijeg feminističkog, odavno je do neukusa zavladala modernom književnom produkcijm. Umesto da predstavlja izazov novog p...
više
prikaz romana tragovi čuda novi stari dobri sparks laguna knjige Prikaz romana „Tragovi čuda“: Novi stari dobri Sparks
10.04.2025.
U vreme kada se pojavila „Beležnica“, radila sam kao knjižar. Majka me je zamolila da joj nabavim primerak – iako nije bila neki veliki ljubitelj knjiga (pročitala bi možda jednu knjigu godišnje), rad...
više
duelovanje ulica čajkovskog 40  laguna knjige Duelovanje: „Ulica Čajkovskog 40“
10.04.2025.
Marija i Tanja, članice Fejsbuk grupe Delfi Kutak, ovoga puta su ukrstile mišljenja o romanu koji vas vodi na vrtoglavo putovanje kroz rusku istoriju – „Ulica Čajkovskog 40“ Pitera Vaterdrinkera. Z...
više
kako od malih nogu razviti ljubav prema knjizi laguna knjige Kako od malih nogu razviti ljubav prema knjizi
10.04.2025.
Od prvog dana prve trudnoće bombarduju vas porukama o važnosti čitanja. I to iz dobrog razloga – čitanje je važno za svaki stadijum dečjeg razvoja, što je potvrđeno brojnim istraživanjima. Srećom, nav...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.